海外旅行での機内の飲み物の注文を英語でしなければならないとき、『炭酸水にレモンを添えてください、入れてください』は、どのような英語フレーズになるでしょうか?
機内は、乾燥しますし、ビタミンCを取った方がいいので、炭酸水にレモンを入れる飲み物はオススメだと思います。
機内の飲み物の注文で、『炭酸水にレモンをいれてください』の英語フレーズとは?
海外旅行での、機内の飲み物の注文、『炭酸水にレモンを入れてください』は、
Could I have soda water with lemon?
with lemon
これで、レモンを入れてください、レモンも一緒に・・となります。
注文するときは、
Could I have・・・注文お願いします
こちらが丁寧ですね。
カジュアルに、ラフに、
Can I have・・・ 注文お願いします
こちらでも大丈夫です。
炭酸水は、soda water で大丈夫です。
機内や海外での水のいろいろ、ガス入り? ガスなし?
機内や海外のレストランでの水の注文では、ガス入りの炭酸水と、ガスなしのミネラルウオーターがあります。
以下を覚えておくと良いでしょう。
ガス入りの炭酸水 soda water water with gas
ガスなしの水 still water water without gas
機内や海外では、ガス入りの水が好まれているようです。なぜなら、消化を助けてくれるからです。
ピザを食べたり、消化が重い食べ物の場合は、ガス入りの方がスッキリしますよ!