英語で、ちょっとしたスラングを言ってみたいと思いますよね・・。
『まじで??』 とか、『うわっ!』とか言いたい場合とか、ありませんか?
アメリカのコメディー『Big Bang Theory』 で、インド人の方がいつも言っていますよ・・。
英語で、『まじで??うわっ!』は、Holy Crap! で、言っても大丈夫ですよ・・
英語で『まじで??うわっ!』は、
Holy crap! ホーリー クウア(ラ)ップ
(意味は、聖なるクソ)
なんてこった・・・という意味合いですね。
女性は、あまり言わない方がいいかと思いますが、男性なら、大丈夫ですよ・・。
ギリギリセーフで、言っても大丈夫なフレーズです。
ちょっと、驚いたときなど、え・・ビックリ・・みたいなときに使います。
Fワードは使わない、Sワードは使わないなどがありますが、こちらは大丈夫です。
男性は、どうぞ使ってくださいね。
ビッグバン★セオリー ギークなボクらの恋愛法則』(ビッグバン★セオリー ギークなボクらのれんあいほうそく、原題:The Big Bang Theory)は、アメリカ合衆国のテレビドラマシリーズ。CBSで2007年9月24日から放送されている。日本では、2009年からスーパー!ドラマTV(cs310)にて、日本語吹替版及び日本語字幕版が、2019年3月1日よりDlife(bs258)にて日本語吹き替え版が、それぞれ放送されている。2018年9月24日からCBSで放送されるシーズン12をもって終了することが決定している。
英語で、『まじで??本当に??』は、Are you serious?
英語で、『まじで?? 本当に??』は、
Are you serious? 本当に?
Are you kidding? 冗談じゃないの?
こちらは、どんどん使えますので、使ってみてくださいね。
-
英語でネイティブがよく使うスラング的な挨拶とは?
英語でネイティブがよく使うスラング的な挨拶、『やあ』はどうのように表現するでしょうか? 英語で挨拶『やあ』のスラングの言い方は、実際に現地の方の言い回しを聞かないとわからないものですね。 ...
続きを見る