ラク英語

英語でなんという? をラクに解説していくサイト

ネイティブ風、スラング

『調子にのるな! 威張るんじゃない!』の英語スラングフレーズとは?

2019年4月3日

 

『調子にのるな!威張るんじゃない!』の英語スラングフレーズは、英語ドラマなどを聞いているとよく出てきます。

私はいろいろと家で息子に話したりしますので、もちろん、日本語で話しますが、息子からは、英語でこのフレーズがかえってきます。

息子に私は、しょっちゅういわれているのです。この英語スラングを・・。

 

『調子にのるな! 威張るんじゃない!』の英語スラングフレーズとは?

 

『調子にのるな! 威張るんじゃない!』の英語スラングフレーズは?

 

Don't get cocky!

 

ドント ゲッ(ト) コッキー

 

cocky    は、生意気だ、お高くとまっている、踏ん反り返っている・・など広く使えますよ!

 

no image
英語で『頑張れ!』『いけいけ!』のスラング表現は、これを覚えよう!

  英語で、相手に『頑張ってね!』 『いけいけ、ゴー!』といいたい場合がありますよね。 相手を鼓舞したり、自分もやるぞ・・などの英語のスラング的なフレーズはこれを覚えてくださいね。 英語で『 ...

続きを見る

 

-ネイティブ風、スラング

Copyright© ラク英語 , 2020 All Rights Reserved.