英語でネイティブがよく使うスラング的な挨拶、『やあ』はどうのように表現するでしょうか?
英語で挨拶『やあ』のスラングの言い方は、実際に現地の方の言い回しを聞かないとわからないものですね。
普通は、Hello, Hi になりますが、スラングだとどのように言うのでしょうか・・。
英語での挨拶『やあ』のスラングを使おう!
英語での挨拶『やあ』のスラングは、
What's up? やあ
こちらになります。
我が家の息子などは、男友達の間で、こんな感じで『やあ』を使っています。
Hello, Mate! やあ、友達よ・・
Hi, Bro! やあ、兄貴・・
Hey, Man! やあ、友達よ・・
女の子だとまた違うのでしょうね・・。