『AよりBが好きだ』を英語で言いたい時、意外にもあれ??難しいと思ってしまう方も多いはず・・。
rather than むしろ・・・だ を使えは簡単に英語でいうことができます。
『紅茶よりコーヒーの方が好きだ』の英語フレーズは、rather than を使えばいいですよ
『紅茶よりコーヒーの方が好きだ』の英語フレーズは、
I like coffee rather than tea.
rather than むしろ・・・だ
上記を応用して、
『バスより電車で行きたい』の英語フレーズは、
I want to go by train rather than by bus.