英語で『あなた次第ですよ・・』と言いたい時、ありますよね。
色々な会話の中で、それは、あなたが決めることです・・とか、
その状況は、あなた次第で変わってきますね・・などありますよね。
あなた次第ですよ・・と言いたいとき、英語でどう表現するのでしょうか?
2つのフレーズがありますので、2つの言い方と違いを今、この瞬間に覚えましょう!
英語で『あなた次第』は、Up to you It's depends on you この2つを覚える!
英語であなた次第は、
( It's ) up to you
It's depends on you
この2つのフレーズをまず覚えてください!
最初の It is・・It's は、気にしないで、つけてもつけなくてもいいですよ。
これを 何回も言って、覚えたら、違いを次に理解しましょう。
Up to you と It's depends on you の違いとは?
Up to you は、
本当にあなた次第、あなたのことは、あなたが決める!
It's depends on you は、
その問題に関して、あなたの裁量によるのです・・・
このような違いがありますので、覚えてくださいね!