『吐き気がします・・』を英語でいうと、どうなりますでしょうか・・
これは、誰かが嫌いで、Oh, my God, it’s disgusting! 吐き気がするほど嫌だわ・・ではないですよ・・
具合が悪い場合の吐き気ですのでね・・(笑)
『吐き気がします』を英語でいうと?
医学用語では、吐き気といえば、
nausea 吐き気
という単語がありますが、これは、ちょっとだけ頭に入れておいて、
自分が、飛行機の中で乗り物酔いをしてしまったり、
具合が悪い場合の、吐き気がします・・・は、
I feel sick.
こちらで簡単に言えば大丈夫です。
戻しそうです・・・の場合は、
I feel like throwing up.
throw up もどす
になりますが、非常事態は、こんなこといってもいられないですね・・。
-
海外の薬局や病院で『ひどい咳がでます』と英語で言おう。咳はcough ですね!
海外旅行や海外出張の途中で、ひどい咳に悩まされることもあるかと思います。 常備薬をもっていればいいのですが、ない場合には、ひどい咳であることを伝えて、咳止めの薬を処方してもらいましょう。 ...
続きを見る
-
『熱があります』を英語で表現すると? 微熱の英語は? 高熱の英語は?
コロナウィルスの恐怖もありますので、『熱があります』という英語の表現を覚えておきたいですね。 『熱があります』を英語で表現すると? 熱がありますの英語は? I ...
続きを見る
-
海外旅行・出張の英語、機内で乗り物酔いのときに、『ゲロ袋をください』を英語でどのようにいうのでしょうか?
機内には、エチケット袋がそれぞれに備え付けてありますね。 エチケット袋と丁寧に言わないで、ゲロ袋とそのままにいってしまう男性も多いはずですね。 さあ、乗り物酔いをした場合には、万が一の場 ...
続きを見る