日本語でも、ビジネスメールでも、ちょっとした知り合いにでも書くことがありますね。
『大変申し訳ありませんが・・・』というフレーズです。英語では、どのようにかくのでしょうか・・。
残念ながら・・ということで、Unfortunately, でも悪くはないのですが、こちらを覚えておくと便利です!
『大変申し訳ありませんが・・』と英文メールで書くことができますか?
『申し訳ありませんが・・』の英語フレーズは、
I am afraid to say that・・・
I am afraid to say that we do not accept this matter.
大変申し訳ありませんが、この件を受け付けることができません。
丁寧に断る場合、大変申し訳ない・・というニュアンスで使います。
I am afraid that・・・
I am afraid to say that・・・